もくじ
フランス語文法 中性代名詞《y》《le》
今回は、フランス語 中性代名詞《y》《le》について書いていこうと思います。
前回の記事で書いた中性代名詞《en》に比べれば簡単だと思いますので、フランス語学習者の参考になれば幸いです。
中性代名詞《en》についてはこちらの記事で。
中性代名詞《y》
à+モノ
Vous pensez à ta mère?(あなたは母親のことを考えますか?)
ーoui,j’y pense.ー(はい、そのことを考えます。)
※oui, j’y pense.=oui, je pense à ma mère.
繰り返しを避けるために、à ta mèreをyで代えました。
à+モノ(否定)
Vous pensez à ta mère?(あなたは母親のことを考えますか?)
ーNon, N’y pense pas.ー(はい、そのことを考えます。)
※Non, N’y pense pas.=Non, ne pense pas à ma mère.
繰り返しを避けるために、à ta mèreをyで代えました。
この否定文は少し難しいです。
Je pense que fumer des cigarettes est cool.
ーN’y pense pas, c’est mauvais pour toi.ー
(たばこを吸うことはかっこいいと私は思う。
ー考えるな、それはあなたに悪い。ー)
àはどこにあるの?と思う方がいると思います。
ここで考えてほしいのが、「~について考える」という表現のフランス語です。
「~について考える」はフランス語で「pense à」です。よって、
N’y pense pas=Ne pense pas à fumer des cigarettes est cool.
となります。
否定文の応答全てを記述し「~について考える」を言おうとすると「pense à」を使用しなければならないので、《y》が使われているのです。
中性代名詞《le》
形容詞
Vous êtes heureux?(あなたは幸せですか?)
ーOui, je le suis.ー(はい、私は幸せです。)
※oui, je le suis.=oui, je suis heureux.
繰り返しを避けるために、heureuxをleで代えました。
動詞の原形
Vous pouvez faire la vaisselle?(あなたは食器洗いができますか?)
ーOui, je le peux.ー(はい、それができます。)
※oui, je le peux.=oui, je peux faire la vaisselle.
繰り返しを避けるために、faireをleで代えました。
queの節
Tu connais qu’il est étudiant?(彼が学生だって知ってました?)
ーoui, je le sais.ー(はい、それを知ってます。)
※oui, je le sais.=oui, je sais qu’il est étudiant.
繰り返しを避けるために、qu’il est étudiant?をleで代えました。
文
je suis allé à Paris il y a l’année dernière. vous ne le savez pas?
(私は一年前にパリに行きました。知りませんか?)
※vous ne le saves pas?=tu ne sais pas “je suis allé à Paris il y a l’année dernière“.?
繰り返しを避けるために、je suis allé à Paris il y a l’année dernière.をleで代えました。
まとめ
いかがでしたか?
中性代名詞の《y》《le》のニュアンスがフランス語学習者の皆さんに伝われば幸いです。
もし、追加で情報が入れば随時更新していきたいと思います。
コメント